Анджей Ясинский - Чародей [CИ]
Слегка успокоенный, я проверил сигнальную сеть — никого поблизости не было, если не считать мелких животных. Наши вынужденные сопровожденцы уже вовсю дрыхли, положившись на мои слова, что все спокойно. На всякий случай по внешнему контуру сигналки я повесил генератор инфразвука, направленного вовне охраняемого периметра, так, чтобы нарушителей шугало. А если кто-то приблизится до расстояния километра — я проснусь. Полежав еще немного и повздыхав по поводу отсутствия должного прилежания в школе, я, наконец, погрузился в сон.
==Кордос==Шойнц Индергор Виртхорт не спеша шел по коридору главного здания Палаты Защиты Империи в городе Беллус и с любопытством рассматривал стены, на которых тут и там попадались интересные и не очень картины, резьба по дереву, каменные вазы на подставках и другие произведения искусства. Хоть времени до встречи оставалось совсем ничего, он был уверен, что придет точно в срок. Пунктуальность — одна из черт его характера, и он ею гордился, ибо это — точный расчет и планирование своего времени. В необходимости такого качества для любого командира никто сомневаться не станет.
Зачем его вызвали именно сюда, он догадывался. Простая логическая цепочка: провал операции по поимке беглеца, долгие разбирательства, отдых в столице, мелкие поручения, а потом вдруг снова Беллус, а значит и Оробос. Но думать об этом он пока не считал нужным. Лучше подождать… Очень скоро он все узнает.
Его уже ждали. Стоило войти в приемную, как секретарь — молодая и довольно симпатичная девушка, тут же проявила ненужную вежливость, встав при его появлении. Впрочем, как оказалось, это была простая предупредительность по отношению к аристократу, а не лично к нему, что и показал ее вопрос.
— Ллэр? — приятным мелодичным голосом пропела она.
— Шойнц, — он вежливо опустил голову. — Шойнц Индергор Виртхорт собственной персоной.
— Вас уже ждут, — девушка подошла к двери, ведущей в кабинет, и приоткрыла ее перед посетителем, пропуская его.
За столом кабинета сидел старик. Белая борода аккуратно расчесана, морщинки на лице при виде посетителя сложились в весьма приветливое выражение.
— Шойнц! Мальчик мой! Как давно я тебя не видел! — старичок бодренько выскочил из-за стола и засеменил к замершему у входа мужчине.
— Я тоже рад вас видеть, ллэр Рагарос, — командир отряда СИ вежливо наклонил голову.
— Ах! Все такой же невозмутимый, непробиваемый и неприветливый! — старичок взял гостя за руки и повернул к окну. — Дай-ка я на тебя посмотрю. Да… Возмужал, возмужал… Ничего не скажешь. Совсем красивый мужчина стал! Прямо как отец!
Шойнц обозначил улыбку.
— Право слово, будто это не вы сидели в комиссии по разбирательству! Неужто не признали меня тогда? — мужчина иронично выгнул бровь.
— Ах, оставь эти инсинуации! — старичок всплеснул руками и пошутил: — Это все происки врагов! Ладно, ладно, проходи, устраивайся поудобней. — Рагарос перестал улыбаться и все теми же мелкими, но частыми шажками переместился обратно к своему месту. С облегчением усевшись, он сложил руки домиком, положил на них подбородок и, не мигая, стал смотреть на посетителя.
Шойнц уселся на стул, слегка прищурился от света, бьющего из-за спины старика прямо в глаза, сложил руки на коленях и замер, не отводя взгляда от хозяина кабинета. Поиграв немного в гляделки, Рагарос вздохнул:
— Догадываешься, почему я тебя вызвал?
— Примерно. Но строить домыслы — вотчина аналитиков, а я хочу знать точно.
— Да, да… — покивал старичок. — Но сначала утоли мое любопытство… Скажи, как так получилось, что во время захвата нашего беглеца никто не пострадал? Ведь там силы бушевали — ого-го какие!
Командир пожал плечами.
— Все это есть в отчете. Да и на разбирательстве рассказывал неоднократно.
— Верно, верно, — снова закивал старичок, но Шойнцу показалось, что в его голосе проскользнули усталые нотки: так разговаривают взрослые с не слишком смышлеными детьми. — Но сейчас я бы хотел послушать твои мысли, а не читать разглагольствования о высокой подготовке, непредвиденных обстоятельствах и прочее 'бла-бла-бла', которыми ты оправдываешь свой провал. Нет, конечно, бумага получилась замечательная и в твоем случае архиполезная, но ты уж не откажи — потешь старика байками!
— То есть вы хотите во внеслужебной обстановке просто почесать языки? — чуть улыбнулся молодой аристократ, принимая игру своего собеседника.
Вот именно, мой дорогой, вот именно! Представь, что мы не здесь вот, — Рагарос повел рукой вокруг, — в казенном кабинете, а на пол часика оказались в доброй таверне. Давай поболтаем по-свойски!
— В хорошей компании за бокалом маркинского сухого пятидесятилетней выдержки — отчего бы и не поболтать?
— Императорское вино? — притворно возмутился главный Беллусский защитник. — Впрочем, ты прав — мы же сейчас как будто душевно беседуем, а для такого дорогого гостя ничего не жаль! Есть у меня бутылочка, — и он на секунду замер, прикоснувшись к жезлу, вызывая секретаршу.
В молчании прошла долгая минута, пока не появилась давешняя девушка с подносом, на котором красовались два изящных бокала и темная пузатая бутыль с висящим на горловине на цепочке маленьким золотым гербом.
Шойнц, взял свой бокал, вдохнул чудесный аромат, отсалютовал хозяину кабинета и сделал небольшой глоток. Зажмурившись, покатал во рту капельки багряной жидкости, и лишь после этого заговорил:
— Сам все думаю над вашим вопросом. Странно все вышло. Я не буду гадать, откуда у беглецов взялись жезл и манокристаллы в таком количестве и почему они вообще на что-то оказались способны после такого долгого заключения. Не удивлюсь даже, если это вообще не ваши беглецы, а группа для отвлечения внимания, великолепно снаряженная и подготовленная к бою с нами. И плевать на все аурные отпечатки, вместе взятые, — Шойнц заметил, как старичок отрицательно качнул головой. — Я ни в коем случае не настаиваю, и даже могу сам себе возразить — слишком сложно такое провернуть, неоправданно сложно и лишено смысла. Пусть будут беглецы, восстановленные и экипированные. Мне, по большому счету, все равно. Да и вас сейчас не это интересует. Что же касается боя… У нас была задача по возможности взять противника живым. Мы, конечно же, старались именно так и сделать, поэтому стремились выйти на эффективную дистанцию захвата, лишь покалывая его. Даже Дядюшка Лурисс — единственное серьезное плетение, которое я использовал, было не попыткой прихлопнуть врага, а адекватным ответом на усилившееся давление. Я ожидал, что противник закроется — демонстрируемый им уровень мастерства вполне позволял это. Он тоже сначала вел себя сдержанно. По крайней мере, не атаковал ничем серьезным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анджей Ясинский - Чародей [CИ], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


